Mục Lục
Dịch vụ dịch thuật sách là dịch vụ trọng điểm tại An Nhien Translation. Do nhu cầu học tập, ứng dụng cái mới từ các nước tân tiến trên thế giới rất nhiều. Mà để có thể hiểu được ngôn ngữ chuyên ngành cũng không hề dễ. Bởi vậy, dịch sách, dịch catalog, dịch tài liệu nước ngoài cũng đang được chú trọng rất nhiều.
Những dịch giả có thể dịch sách đều là người có kiến thức hiểu biết sâu rộng. Nền tảng kiến thức của dịch giả được tích lũy qua nhiều năm sẽ truyền đạt được ý nghĩa sâu sắc của cuốn sách. Dù là dịch sách, tiểu thuyết qua tiếng Việt hay các ngôn ngữ khác… chúng không hề đơn giản.
Dịch thuật sách tại An Nhien Translation
Khi bạn cần một công ty dịch thuật hoàn hảo thì dịch thuật An Nhiên là địa chỉ phù hợp. Với đội ngũ biên dịch viên lâu năm, giàu kinh nghiệm chúng tôi thường xuyên nhận các dự án dịch sách, tiểu thuyết, sách giáo khoa, sách tài liệu về mọi lĩnh vực bằng tiếng Việt và các thứ tiếng trên thế giới. Đa phần dịch sách là những dự án lớn, nên mức giá dịch sách tại DT An Nhiên cũng vô cùng ưu đãi.
Bảng giá dịch thuật tiểu thuyết, sách báo
Là một trong những công ty dịch thuật dịch sách tốt nhất, dịch thuật An Nhiên mang đến cho bạn mức giá dịch sách trên mỗi từ hợp lý nhất. Công ty dịch thuật sách An Nhiên biết rằng: Chỉ một lỗi chính tả hoặc thiếu sót có thể thay đổi toàn bộ bối cảnh cuốn sách của bạn. Do đó, đội ngũ biên tập viên chuyên nghiệp sẽ rà soát từng câu để cung cấp cho bạn sản phẩm đích không có lỗi. Là một bản dịch hoàn hảo và đáng kỳ vọng.
Vì vậy, hãy liên hệ ngay đến Dịch thuật An Nhiên để biết được mức giá, chi phí cho cuốn sách bạn cần dịch cùng với ưu đãi mà chúng tôi đang có.
Phí dịch sách của DT An Nhiên được tính bằng cách đếm số từ trong 1 trang của các tài liệu cụ thể của bạn.
7 Cam kết khi bạn dịch thuật sách tại An Nhien Translation
- Trả bản dịch đúng hẹn, đúng yêu cầu của khách hàng
- Hoàn tiền bản dịch 100% nếu lỗi sai >10%
- Hỗ trợ nhận bản dịch và trả bản dịch miễn phí (tùy từng trường hợp)
- Đội ngũ dịch sách bao gồm những người có kinh nghiệm về chuyên ngành, chủ đề đó
- Bảo mật thông tin bản dịch và thông tin khách hàng
- Giá dịch thuật sách luôn tốt nhất Hà Nội
- Nhân viên hỗ trợ tận tình, bạn cần giải đáp DT An Nhiên xuất hiện liền.
Các dịch vụ dịch sách An Nhiên đang hỗ trợ
- Dịch sách giáo khoa, tiểu thuyết, tài liệu kinh tế
- Dịch file sách trực tuyến online
- Dịch thuật sách văn học – tạp chí khoa học
- Biên dịch sách lĩnh vực Kinh tế
- Dịch sách, tài liệu chuyên môn Dược – Y tế
- Dịch thuật sách lĩnh vực Giải trí
- Biên dịch sách lĩnh vực Giáo dục
- Biên dịch sách ngành Khoa học Công nghệ
- Hiệu đính sách tài liệu tham khảo Kỹ thuật
- Dịch sách chuyên ngành Khách sạn Du lịch
Bạn có thể gửi bản cần dịch tới email dichthuatannhien@gmail.com để nhận được báo giá dịch vụ dịch sách chuyên nghiệp mà không cần phải rời khỏi nhà. Và Dịch thuật An Nhiên sẽ liên hệ báo giá cho bạn sớm nhất.
Quy trình dịch thuật sách tại An Nhien Translation
- Bước 1: Tiếp nhận tài liệu, hồ sơ theo thông tin, yêu cầu của khách hàng trực tiếp tại Văn phòng An Nhiên: Tầng 4, Số 77 Nguyễn Công Trứ, Phố Huế, Hai Bà Trưng, Hà Nội hoặc qua Điện thoại, Email, Zalo, Skype,…
- Bước 2: Xem xét tài liệu, hồ sơ, sau đó gửi khách báo giá và thời gian hoàn thành bản dịch, bản công chứng.
- Bước 3: Khách hàng xác nhận => tiến hành thực hiện đơn hàng, phân bổ cho các bộ phận liên qua thực hiện.
- Bước 4: Tiếp nhận bản dịch, kiểm tra, hiệu đính lại bản dịch, gửi khách hàng xem trước khi thực hiện công chứng (nếu khách có yêu cầu).
- Bước 5: Hoàn thành bản dịch, tài liệu công chứng dịch. Bàn giao lại cho khách hàng, có thể gửi đến trực tiếp cho khách hàng nếu khách hàng không qua lấy được.
Dịch kịch bản (sách) dựng phim – dịch vụ đặc biệt
Đây là một chủ đề vô cùng thú vị. Những bản dịch kịch bản phim tốt nhất nên để các chuyên gia ngôn ngữ thực hiện. Bởi lẽ:
- Dịch kịch bản là bước đầu tiên để có phụ đề hoặc lồng tiếng cho bộ phim. Nó có thể là gợi ý cho bạn để tạo ra tác phẩm nghệ thuật mới. Cần phải là người có kiến thức chuyên sâu mới có thể dịch đúng ý nghĩa của tác phẩm.
- Cần có kiến thức sâu rộng về văn hóa và ngôn ngữ xuất xứ của tác phẩm. Cũng phải hiểu về văn hóa và ngôn ngữ của đối tượng mục tiêu hướng đến. Vì vậy, luôn cần một dịch giả có hiểu biết vững chắc, từng có nhiều kinh nghiệm về cách viết, văn hóa địa phương thực hiện.
- Nếu bản dịch kịch bản là chìa khóa thành công của bạn, tại sao phải mạo hiểm với một người nghiệp dư? Hãy yên tâm với dịch vụ dịch thuật sách, kịch bản phim chuyên nghiệp của Dịch thuật An Nhiên.
Hãy tin tưởng các dịch giả văn học chuyên nghiệp của chúng tôi với tất cả các dự án của bạn. Dịch thuật An Nhiên chắc chắn sẽ làm bạn hài lòng.
An Nhien Translation hân hạnh được phục vụ và hỗ trợ bạn trong quá trình dịch thuật sách!
Phản hồi gần đây